Blessing in disguise 뜻 예시
Blessing in disguise라는 관용구는 최근 르세라핌(Le Sserafim) 허윤진이 발표한 자작곡의 제목이에요. 그 외에도 소니 롤린스, 릭 로스를 비롯한 여러 아티스트가 Blessing in disguise를 곡명으로 사용하기도 했어요. 그렇다면 함축적이고 깊은 뜻이 담긴 표현이란 말이겠죠? 그럼 Blessing in disguise의 뜻과 예시에 대해 자세히 알아보도록 할게요.
Blessing in disguise 뜻
이 표현을 단어 그대로 직역하면 '변장한 축복'이에요. 무슨 뜻인지 대충 감이 오시겠지만 좀 더 매끄럽게 의역을 해보도록 할게요. Blessing in disguise는 처음에는 안 좋은 일, 좋지 않은 상황, 불행인 것 같았지만 결국에는 좋은 일, 더 나은 상황, 행복 등으로 마무리된다는 뜻이에요. 사자성어로는 새옹지마, 전화위복을 같은 의미로 사용할 수 있고요. 최근 유행어로는 '오히려 좋아'가 있어요.
Blessing in disguise 예시
1. When John lost his job, he was devastated. But later, he found a better position that paid more and had better working conditions. It turned out to be a blessing in disguise.
→ 존은 직장을 잃고 나서 크게 충격을 받았지만, 나중에 더 좋은 직장에 취직하여 전보다 더 나은 환경에서 일하게 되었다. 인생지사 새옹지마다.
2. Missing the train was a blessing in disguise because it saved me from being involved in the accident that happened on that route.
→ 기차를 놓쳐서 오히려 다행이었다. 해당 열차에서 사고가 났기 때문에 기차를 놓쳐서 사고를 피할 수 있었다.
3. Getting injured just before the competition felt like the worst thing ever, but it was a blessing in disguise as it gave me the time I need to fully recover and train better.
→ 대회 직전에 부상을 당해서 최악인 줄만 알았는데, 오히려 내가 완전하게 회복해서 더 열심히 훈련할 수 있는 시간이 되었다.
4. The failed project was a blessing in disguise; it taught us valuable lessons that we used to make our next venture a success.
→ 프로젝트를 실패한 것이 오히려 전화위복이 되었다. 이를 통해 값진 교훈을 얻어 다음 사업을 성공으로 이끌 수 있었다.
5. Getting lost during the hike turned out to be a blessing in disguise. We discovered a beautiful hidden waterfall that we wouldn't have found otherwise.
→ 하이킹 중에 길을 잃은 것이 오히려 다행이었다. 덕분에 숨겨져 있는 아름다운 폭포를 발견할 수 있었다.
이처럼 'Blessing in disguise'는 예기치 않은 불행이 끝에 가서 좋은 결과로 이어졌을 때 쓸 수 있어요. 외워두셨다가 써먹어 보시기를 바라며 이만 이번 글을 마칠게요.